El 21 de febrero se conmemora el Día Internacional de la Lengua Materna, fecha instaurada por la UNESCO para realzar y promover el valor de la pluralidad lingüística y la diversidad cultural.
En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna declarado por la UNESCO, Colombia se une a esta iniciativa y lo ratifica con la Ley 1381 de 2010 que dicta normas dirigidas a la representación, reconocimiento y difusión de las lenguas nativas, promoviendo la diversidad lingüística del país. Así, declara también esta fecha como el Día Nacional de las Lenguas Nativas.
El 21 de febrero fue escogido como reconocimiento a la sangre derramada por el derecho a comunicarse y desarrollarse en lengua propia, cuando en 1952, la policía y el ejército del Estado pakistaní, en Dakha, capital del actual Bangladesh, abrieron fuego contra la multitud de hablantes de la lengua bengalí que se manifestaban por sus derechos lingüísticos.
Esta fecha, impregnada de lucha, debe servir de inspiración para exigir al Gobierno Nacional acciones efectivas de protección, recuperación y revitalización de las lenguas nativas de nuestro país.
En Bogotá (Muequetá / Mhuekyeta) las palabras nativas van de acá para allá y de allá para acá como muchos de sus habitantes: timiza, bosa, chucua, tunjuelito, boíta, usaquén, lijaca, chapinero, suba, engativá, fontibón, teusaquillo, bochica y bachue; en otros 'muisquismos' que quedaron en la memoria hablada de los habitantes del Altiplano Cundiboyacense: totear, jute, tote, cuchuco, pinche, changua, etc., y apellidos como Fontecha, Tibocha, Neuta, etc.
La reflexión, palabra que etimológicamente anuncia “volver a pensar una acción” parece no darse en estos días de afanes urbanos, sin embargo, no faltan aquellos sujetos provistos de inquietudes cotidianas que se preguntan sobre estos fonemas, sonidos o palabras. Es en ese momento que se despierta lo que pareciera haber estado muerto por décadas enteras… la HISTORIA ANCESTRAL…
Bogotá tierra que albergó a la cultura más significativa de este país, llamada por los invasores españoles los MOXCAS, pero que en realidad fue la cultura MHUYSQA se niega de forma insólita a borrar de sus calles las memorias antiguas guardadas en estos y muchos más nombres nativos y nos invoca a recuperar la lengua ancestral de la Mhuysqhubun para sentirnos dignos de habitar este terruño con conciencia.
Invitados e invitadas a 'reflexionar', a seguir revitalizando y sosteniendo las tradiciones!
Seguimos caminando!
Anaxie! (Hasta pronto!)
Festival Andino Muequetá
Equipo Gestor
correo: [email protected]
facebook: Festival Andino Muequeta Ancestral
web: http://festivalmuequeta.weebly.com
twitter: @festMuequeta
El 21 de febrero fue escogido como reconocimiento a la sangre derramada por el derecho a comunicarse y desarrollarse en lengua propia, cuando en 1952, la policía y el ejército del Estado pakistaní, en Dakha, capital del actual Bangladesh, abrieron fuego contra la multitud de hablantes de la lengua bengalí que se manifestaban por sus derechos lingüísticos.
Esta fecha, impregnada de lucha, debe servir de inspiración para exigir al Gobierno Nacional acciones efectivas de protección, recuperación y revitalización de las lenguas nativas de nuestro país.
En Bogotá (Muequetá / Mhuekyeta) las palabras nativas van de acá para allá y de allá para acá como muchos de sus habitantes: timiza, bosa, chucua, tunjuelito, boíta, usaquén, lijaca, chapinero, suba, engativá, fontibón, teusaquillo, bochica y bachue; en otros 'muisquismos' que quedaron en la memoria hablada de los habitantes del Altiplano Cundiboyacense: totear, jute, tote, cuchuco, pinche, changua, etc., y apellidos como Fontecha, Tibocha, Neuta, etc.
La reflexión, palabra que etimológicamente anuncia “volver a pensar una acción” parece no darse en estos días de afanes urbanos, sin embargo, no faltan aquellos sujetos provistos de inquietudes cotidianas que se preguntan sobre estos fonemas, sonidos o palabras. Es en ese momento que se despierta lo que pareciera haber estado muerto por décadas enteras… la HISTORIA ANCESTRAL…
Bogotá tierra que albergó a la cultura más significativa de este país, llamada por los invasores españoles los MOXCAS, pero que en realidad fue la cultura MHUYSQA se niega de forma insólita a borrar de sus calles las memorias antiguas guardadas en estos y muchos más nombres nativos y nos invoca a recuperar la lengua ancestral de la Mhuysqhubun para sentirnos dignos de habitar este terruño con conciencia.
Invitados e invitadas a 'reflexionar', a seguir revitalizando y sosteniendo las tradiciones!
Seguimos caminando!
Anaxie! (Hasta pronto!)
Festival Andino Muequetá
Equipo Gestor
correo: [email protected]
facebook: Festival Andino Muequeta Ancestral
web: http://festivalmuequeta.weebly.com
twitter: @festMuequeta